Aller au contenu
  • Accueil
    • Archives
  • Présentation
    • Le projet Aliento
    • Méthodologie d’annotation
    • Méthodologie d’appariement
    • Historique du projet
    • Les partenaires
    • Collaborer avec Aliento
  • Acteurs
  • Publications
    • La collection ALIENTO
    • Articles & ouvrages
  • Bibliothèque
    • Bibliographie générale
    • Textes complémentaires inédits
    • Autres sites
  • Aide
    • Ressources
    • Usage de la plate-forme d’interrogation
    • Foire aux questions
← Aliento 9 vient de sortir : « Ascendance et Postérité de corpus de sagesse arabe et juive en Europe et en Méditerranée »
Parmi les activités d’Aliento, à noter : La conférence de Ramón Marti Solano au Lycée International de Saint-Germain-en-Laye sur la parémiologie portugaise le 15 mars 2018 à 14h →

Prochaine publication Aliento 10 : « La sagesse en base de données. Sources, circulation, appropriation. »

Publié le 6 mars 2018 par jcardinali

Prochaine publication Aliento 10 :
« La sagesse en base de données. Sources, circulation, appropriation. »

Ce contenu a été publié dans Archives. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.
← Aliento 9 vient de sortir : « Ascendance et Postérité de corpus de sagesse arabe et juive en Europe et en Méditerranée »
Parmi les activités d’Aliento, à noter : La conférence de Ramón Marti Solano au Lycée International de Saint-Germain-en-Laye sur la parémiologie portugaise le 15 mars 2018 à 14h →

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.

    • Français
    • English
    • Español
  • Suivre @Aliento_eu
  • Actualité

    • David Torollo, ancien post-doctorant dans le projet Aliento, a présenté le 16 novembre 2024 une communication qui s’intitule : « Through and Beyond Arabic: Thirteenth-Century Multilingual Iberia » au colloque organisé par AGYA Conference à l’Institut d’Etudes Islamiques de la Freie Universität de Berlin.
    • Le 8 octobre 2024 Javier Leibiusky, collaborateur d’Aliento, a soutenu sa thèse de doctorat à l’Inalco :  » Edition critique et annotée du M’e’am Lo’ez sur Pirqey ‘Avot d’Isaac Magriso (Constantinople 1753) Etude de la langue et du commentaire. »
  • proverbium apophtegme
    مَوعِظة
    paremia pasuq
    maxima pitgam dits
    مَثل
    paraules retraire
    dictum mathal proverbi
    fazanna حِكمة midrash
    פתגם
    enxemplo hikma
    apotegma maxime משל
    dicho mashal פסוק chria
    viesso פרק exemplum
    عقليّ
    dicts castigaçio
    refrán מוסר sentences
    mawa’iz  fablilla musar
    sententia adagia عِظة
    conseja pereq מדרש
    proverbe palabra ‘aqlî

Fièrement propulsé par WordPress