Aller au contenu
  • Accueil
    • Archives
  • Présentation
    • Le projet Aliento
    • Méthodologie d’annotation
    • Méthodologie d’appariement
    • Historique du projet
    • Les partenaires
    • Collaborer avec Aliento
  • Acteurs
  • Publications
    • La collection ALIENTO
    • Articles & ouvrages
  • Bibliothèque
    • Bibliographie générale
    • Textes complémentaires inédits
    • Autres sites
  • Aide
    • Ressources
    • Usage de la plate-forme d’interrogation
    • Foire aux questions

Le projet Aliento

 

Points de départ et propos

Buts du Projet

Utilité de la base

Corpus expérimental

    • Français
    • English
    • Español
  • Suivre @Aliento_eu
  • Actualité

    • David Navarro, professeur associé de littérature ibérique médiévale à l’université de l’Etat du Texas, nouveau collaborateur du projet Aliento
    • L’éditon critique de Llibre de paraules e dits de savis e filòsofs est en cours d’impression
  • proverbium apophtegme
    مَوعِظة
    paremia pasuq
    maxima pitgam dits
    مَثل
    paraules retraire
    dictum mathal proverbi
    fazanna حِكمة midrash
    פתגם
    enxemplo hikma
    apotegma maxime משל
    dicho mashal פסוק chria
    viesso פרק exemplum
    عقليّ
    dicts castigaçio
    refrán מוסר sentences
    mawa’iz  fablilla musar
    sententia adagia عِظة
    conseja pereq מדרש
    proverbe palabra ‘aqlî

Fièrement propulsé par WordPress